Главная> Перечень Продуктов> LV 3PH Асинхронный мотор> Чугунный LV 3PH Асинхронный мотор> Beide 1TL0004 1,5 кВт Трехфазный асинхронный мотор
Beide 1TL0004 1,5 кВт Трехфазный асинхронный мотор
Beide 1TL0004 1,5 кВт Трехфазный асинхронный мотор
Beide 1TL0004 1,5 кВт Трехфазный асинхронный мотор

Beide 1TL0004 1,5 кВт Трехфазный асинхронный мотор

Получите последнюю цену
Вид оплаты:L/C,T/T
Инкотермс:FOB,CIF
транспорт:Ocean
Порт:shanghai
Атрибуты продукта

маркаБейде

Application:chemical and petrochemical industries, etc.

Rated Power:0.55 ~ 90 kW

Frame Size80 ~ 280

Voltage And Frequency:Supports multiple voltages and frequencies

Cooling Method:IC411

Insulation System:Class F

Altitude:no more than 1000 meters

Protection Class:IP65

Упаковка и доставка
Продажа единиц жилья : Piece/Pieces
Скачать :

The file is encrypted. Please fill in the following information to continue accessing it

Описание продукта


1TL0004 -серия двигателей является недавно разработанным трехфазным асинхронным двигателем с высокой эффективностью. 1TL0004 -серия моторов владеет функциями высокой эффективности, новой структуры, красивого внешнего вида, низкого шума, небольшой вибрации, высокой степени изоляции и т. Д. Также может использоваться в полях вентиляторов, насоса, компрессоров и текстильной машины.


1TL0004 Чугунский серия низковольтный трехфазный асинхронный мотор

0004 7 5x7 5 Jpg


Номинальный выход: 1,5 ~ 315 кВт размер кадра : 100 ~ 355

Напряжение и частота: поддерживать множественное напряжение и частота
Метод охлаждения : IC411
Смазочное устройство: FS180 ~ 355 двигатель в качестве стандартной степени защиты: IP55
Степень изоляции: f
Температура охлаждающей жидкости: -15 ~ 40 ºC
Выше высота сайта см. Уровень: не превышать 1000 м

Профиль компании
1TL0004 Cast Iron Three-Phase Asynchronous Motor
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)-принадлежащая Siemens Company в Китае. SSML расположен в городе Ижхенг, провинция Цзянсу. Компания фокусируется на разработке и производстве малых и средних низковольтных двигателей. В настоящее время SSML в основном производит марки Siemens Brand низкого напряжения AC AC Motors в соответствии со стандартами IEC, а моторы низкого напряжения Beide Beide, разработанные в соответствии с местными стандартами Китая.


В качестве одного из основных низковольтных моторных производственных средств по всему миру, SSML использует знания и опыт более чем 100 лет в области моторного дизайна и производства, владеет современным оборудованием и процессом производства, принимает модель современного управления Siemens и реализует комплексный контроль качества. Согласно ISO9001 2015. SSML будет постоянно обслуживать клиентов высококачественными продуктами и хорошим обслуживанием.


1TL0004 Cast Iron Three-Phase Asynchronous Motor



Справочные стандарты

Title

IEC standard

Chinese standard

Rotating electrical machines – Part 1: Rating and performance

 IEC 60034-1

 GB/T 755

Rotating electrical machines – Part 2-1: Standard methods for determining losses and efficiency from tests (excluding machines for traction vehicles)

 IEC 60034-2

 GB/T 1032

Rotating electrical machines – Part 5: Degrees of protection provided by the integral design of rotating electrical machines (IP code) - Classification

 IEC 60034-5

 GB/T 4942.1

Rotating electrical machines – Part 6: Methods of cooling (IC Code)

 IEC 60034-6

 GB/T 1993

Rotating electrical machines – Part 7: Classification of types of construction, mounting arrangements and terminal box position (IM Code)

 IEC 60034-7

 GB/T 997

Rotating electrical machines – Part 8: Terminal markings and direction of rotation

 IEC 60034-8

 GB/T 1971

Rotating electrical machines – Part 9: Noise limits

 IEC 60034-9

 GB 10069.3

Rotating electrical machines – Part 14: Mechanical vibration of certain machines with shaft heights 56 mm and higher – Measurement, evaluation and limits of vibration severity

 IEC 60034-14

 GB 10068

Rotating electrical machines – Part 1: Frame numbers 56 to 400 and flange numbers 55 to 1080

 IEC 60072-1

 GB/T 4772.1

Safety requirements of small and medium size rotating electrical machines

 

 GB 14711

Electrical insulation – Thermal evaluation and designation

 IEC 60085

 GB/T 11021

Classification of environmental conditions Part 2-1: Environmental conditions appearing in nature – Temperature and humidity

 IEC 60721-2-1

 GB/T 4797.1

Standard voltages

 IEC 60038

 GB/T 156

Тип моторики

1TL0004 Cast Iron Three-Phase Asynchronous Motor

1) Мотор может использоваться для повышения эффективности энергии.


Строительный и монтажный тип

1TL0004 Three-Phase Asynchronous Motor

1) Рекомендуется использовать использование защитной обложки (код опции H00)
2) При применении двери рекомендуется защита вала снова
3) Полный кружок вонзится в качестве стандартной конфигурации в этом типе.

Табличка с фиксацией

1TL0004 Моторная табличка


Пример двигателя с герметичным подшипником пример таблички двигателя с охватываемой табличкой подшипника

1TL0004 Motor Nameplate1TL0004 Motor Nameplate

Система подшипника

Двигатели серии 1TL0004 поставляются с шариковым подшипником в стандартной комплектации. Эти подшипники являются либо из герметичного, либо охватываемого типа.
Для FS100 ~ 160 собираются флаяющие подшипники; Для FS180 ~ 355 плавает в DE и фиксированном подшипниках при собрании NDE.
Стандартный подшипник может выдержать максимальную консольную силу, необходимо учитывать повышенную консультационную конструкцию подшипника (код опции: L22).


Задание подшипника

 Frame size

 Pole


Standard design

 Increased cantilever-bearing (Option code:L22)


DE bearing


NDE bearing

Horizonal mounting


NDE bearing

Vertical mounting


DE bearing


NDE bearing

Horizonal mounting


NDE bearing

Vertical mounting

100

2,4,6

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6306 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

112

2,4,6

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6306 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

132

2,4,6

6208 2RZ C3

6208 2RZ C3

6208 2RZ C3

6308 2RZ C3

6208 2RZ C3

6208 2RZ C3

160

2,4,6

6209 2RZ C3

6209 2RZ C3

6209 2RZ C3

6309 2RZ C3

6209 2RZ C3

6209 2RZ C3

180

2,4,6

6210 C3

6210 C3

6210 C3

NU210

6210 C3

6210 C3

200

2,4,6

6312 C3/6212 C3*

6212 C3

6212 C3

NU312/NU212*

6212 C3

6212 C3

225

2,4,6

6213 C3

6213 C3

6213 C3

NU213

6213 C3

6213 C3

250

2,4,6

6215 C3

6215 C3

6215 C3

NU215

6215 C3

6215 C3

280

2,4,6

6317 C3

6217 C3

6217 C3

NU317

6217 C3

6217 C3

 

315

2(S/M)

6316 C3

6316 C3

6316 C3

NU316

6316 C3

6316 C3

2(L)

6316 C4

6316 C4

7316

NU316

6316 C4

6316 C4

4(S/M), 6

6319 C3

6319 C3

6319 C3

NU319

6319 C3

6319 C3

4(L)

6319 C4

6319 C4

7319

NU319

6319 C4

6319 C4

355

2

6317 C3

6317 C3

7317

NU317

6317 C3

6317 C3

4

6322 C3

6322 C3

7322

NU322

6322 C3

O.R

ПРИМЕЧАНИЕ: DE Driven End
Nde не управляемый конец
Или возможно по запросу
*Подходит только для 2AA5
Описание S, M, L и 2AA5, пожалуйста, обратитесь к стр. 13-17 Заказ № и подробные данные технических данных.

Жизнь смазки и интервал повторного съемки
Для постоянной смазки сжима смазки подшипника соответствует жизни подшипника. Это, однако, может быть достигнуто только в случае эксплуатации двигателя в соответствии со спецификациями каталога.

Для двигателей, которые могут быть охвачены с определенными интервалами охвата, время жизни подшипника может быть расширена, и/или неблагоприятные факторы, такие как температура, условия монтажа, скорость, размер подшипника и механическая нагрузка.


Жизнь смазки (горизональная установка)

Frame size

Poles

Grease lifetime up to CT 40 ºC

Grease for permanent lubrication bearing

100-160

2,4,6

20000or40000h

Grease for regreasable bearing

180-250

2

4000h

4,6

8000h

280

2

3000h

4,6

5000h

315

2

3000h

4,6

4000h

355

2

3000h

4,6

4000h

■ Когда двигатель проходит за пределами номинальной скорости, увеличение вибрации двигателя приведет к дополнительной радиальной и осевой силе при подшипении. Это уменьшит срок службы подшипника;
■ Когда моторная вибрация увеличивается из -за окружающей среды или другого оборудования, подшипник также выдержит более радиальную и осевую силу. Это также уменьшит срок службы подшипника;
■ Если температура охлаждающей жидкости увеличивается на 10 ºC, время жизни смазки и интервал охвата вдвое.

Комплекты подключений Технические данные

Frame size

Contact screw thread

Outer cable diameter (sealing range)(mm)

Cable entry size

100

M4

10 ~ 14

M24 x 1.5

112

M5

13 ~ 18

M27 x 2 + M27 x 2

132

M4

18 ~ 25

M32 x 1.5 + M32 x 1.5

160 - 180

M5

22 ~ 32

M40 x 1.5 + M40 x 1.5

200

M8

22 ~ 32

M48 x 2 + M48 x 2

M6*

32 ~ 38*

M50 x 1.5 + M50 x 1.5*

225

M8

32 ~ 38

M50 x 1.5 + M50 x 1.5

250

M10

37 ~ 44

M63 x 1.5 + M63 x 1.5

280

M10

37 ~ 44

M64 x 2 + M64 x 2

315 2P (S/M) 4P (S/M) 6P

M12

37 ~ 44

M64 x 2 + M64 x 2

315 2P (L) 4P (L)

M12

44 ~ 57

M72 x 2 + M72 x 2

355

M16

38 ~ 47

M72 x 2 + M72 x 2

* Подходит только для 2AA5.


Вибрация
Роторы 1TL0004 динамически сбалансированы на степень тяжести А с использованием половины ключа.
Таблица ниже содержит эффективные значения вибрации для выгруженных двигателей

Vibration Grade

Frame size (mm)

56 ≤ FS ≤ 132

H>132

Mounting

Vibration displacement/um

Vibration velocity/(mm/s)

Vibration displacement/um

Vibration velocity/(mm/s)

 

A

Free suspension

45

2.8

45

2.8


Rigid mounting

-

-

37

2.3

2.81)

 

B

Free suspension

18

1.1

29

1.8


Rigid mounting

-

-

24

1.5

1.81)

Примечание:
1) Уровень является пределом скорости вибрации, когда уровень вибрации частоты линии доминируют, определяется на ГБ/Т 10068-2020, для 2p Motors, которые кажутся размером более 132 мм.

Антиконденсационный обогреватель
Двигатели, обмотки которых подвержены риску конденсации из-за климатических условий, например, неактивные двигатели во влажных атмосферах или двигателях, которые подвергаются широко распространенным температурам, могут быть оснащены антиконденсационными нагревателями (вариант код: Q04). Антиконденсационные обогреватели должны быть отключены во время работы. При выключении двигателя нагреватели должны быть включены.
Электрические данные антиконденсационного нагревателя

Frame size

PowerW

VoltageV

100 ~ 112

30

220

132 ~ 160

40

220

180 ~ 200

50

220

225 ~ 280

60

220

315

80/1001)

220

355

100

220

1) Подходит для 2p (l), 4p (l)


Электрический дизайн
Номинальная мощность
1TL0004 Моторные выходные мощности означают, что двигатель работает в соответствии с непрерывной обязанностью S1 (IEC 60034 - 1) при работе при температуре окружающей среды от -15 ºC до 40 ºC и на высотах до 1000 м над морем.
Напряжение и частота
МЭК 60034-1 различает между категорией А (комбинация отклонения напряжения ± 5 % и частотного отклонения ± 2
%) и категория B (комбинация отклонения напряжения
± 10 % и частотное отклонение +3 % / -5 %) для напряжения и частоты. Двигатели могут обеспечить свой рейтинг крутящего момента как в категории A, так и в B. В категории A повышение температуры примерно на 10 К выше, чем во время нормальной работы.

Standard 60034 - 1

Category A

Category B

Voltage deviation

±5 %

±10 %

Frequency deviation

±2 %

+3 % / -5 %

According to the standard, longer operation is not recommended for Category B.

Толерантность к электрическим данным
■ Эффективность ηat
Приятный ≤ 150 кВт: - 0,15 x (1 - η) Придлива> 150 кВт: - 0,10 х (1 - η), а η - десятичное число
■ Коэффициент мощности - (1 - COSφ) / 6 Минимальное абсолютное значение: 0,02 Максимальное абсолютное значение: 0,07
■ Слип ± 20 % (для двигателей <1 кВт ± 30 % допускается)
■ Заблокированный роторный ток +20 %
■ Заблокированный крутящий момент -15 % до +25 %
■ Поломный крутящий момент -10 %
■ Момент инерции ± 10 %


Приложение для кормления конвертера


Моторы 1TL0004 подходят для насосов, вентиляторов, компрессоров, машины для текста и механических машин, где требуется переменная или постоянная скорость.
Стандартная изоляция двигателей 1TL0004 разработана таким образом, что операция возможна на преобразователе при напряжении сети до 460 В.

Моторы 1TL0004 способны для работы с конвертерами с определенными характеристиками нагрузки, из которых характеристики крутящего момента нагрузки упоминаются на следующей диаграмме:
1TL0004 Cast Iron Three-Phase Asynchronous Motor

При номинальном выходе с помощью операции FED преобразователя двигатели будут использоваться в классе температуры 155 (F). Чтобы предотвратить повреждение в результате токов подшипника, необходимо собирать подшипники для подшипников для размера рамы 250 и выше. Пожалуйста, узнайте Siemens о подробной информации об изолированном подшипнике.
При использовании с допустимым крутящим моментом и ниже, двигатель может работать с самооценкой; Благодаря использованию допустимой линии крутящего момента необходим двигатель с принудительной вентиляцией.
При рабочих скоростях выше номинальной скорости уровни шума и вибрации увеличиваются, а срок службы подшипника уменьшается. Внимание должно быть уделено повторным промежутке и сроку службы смазки.

Допустимая максимальная безопасная рабочая скорость 1TL0004 двигателей показывает диаграмму


Frame size

2 pole

4 pole

6 pole

Max.rpm

fmax

Max.rpm

fmax

Max.rpm

fmax

100

5200

87

3600

120

2400

120

112

5200

87

3600

120

2400

120

132

4500

75

2700

90

2400

120

160

4500

75

2700

90

2400

120

180

4500

75

2700

90

2400

120

200

4500

75

2300

77

1800

90

225

3600

60

2300

77

1800

90

250

3600

60

2300

77

1800

90

280

3600

60

2300

77

1800

90

315

3600

60

2300

77

1800

90

355

3600

60

2300

77

1800

90

Технические данные для отдельного вентилятора

1TL0004 Cast Iron Three-Phase Asynchronous Motor

Технические данные для отдельного вентилятора

Motor frame size

 rated voltage

(V)

  Rated frequency(Hz)

 Rated output(W)

Current

(A) 

ΔL

100

 

 

 

 

 

 

 

220D/380Y

50

52

0.21/0.12

65

112

50

52

0.21/0.12

75

132

50

45

0.35/0.2

75

160

50

45

0.35/0.2

55

180

50

120

1.04/0.6

65

200

50

120

1.04/0.6

60/65*

225

50

120

1.04/0.6

60

250

50

230

1.73/1.0

80

280

50

230

1.73/1.0

105

315 2P (S/M) 4P (S/M) 6P

50

370

1.91/1.1

95

315 2P (L) 4P (L)

50

1100

4.33/2.5

180

355

50

550

2.18/1.26

100

ПРИМЕЧАНИЕ. Вентилятор может работать с поставкой 210 ​​~ 240 Вд/360 ~ 420vy 50 Гц, а также 220 ~ 260 Вд/380 ~ 480vy 60 Гц. Другое источник напряжения, возможно по запросу.
*Подходит только для 2AA5.

№ заказа.

1TL0004 Cast Iron Three-Phase Asynchronous Motor

Нога примечания:
1) Закажите другие напряжения с кодом напряжения 90 и соответствующим кодом опции (см. В разделе «Опция»).
2) Тип конструкции отмечен на рейтинговой пластине. При заказе с конденсационными отверстиями дренажа (код заказа H03) абсолютно необходимо указать тип конструкции для точного положения дренажных отверстий конденсации во время производства.
3) Для двигателя с IM B5, IM V1, IM V3, IM B14, IM V18 и IM V19 конструкция и тип монтажа 16 -й цифры моторного порядка № должны быть «4»;
4) только для FS100 ~ 112.
5) Без навеса для защитного покрытия с навесом необходимого кода опции H00.
6) Выберите эту опцию, ящик для соединения будет изменен на чугун.
7) Применимо только к размеру кадра 100-355.
8) Пожалуйста, специально проконсультируйтесь с Siemens.
9) Не применимо для моторов FS315 ~ 355.

Заказ № Пример:
Китай Энергетическая эффективность.
4-полюс, 15 кВт, IM B3, 380VD/660VY 50 Гц, IP55,
Ящик для соединения с правой стороны и кабеля внизу (вид с DE)

Код заказа моторики: 1TL0004-1DB43-3AA5

1TL0004 Three-Phase Asynchronous Motor



Горячие продукты
Отправить Запрос
*
*

We will contact you immediately

Fill in more information so that we can get in touch with you faster

Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.

Отправить