Главная> Перечень Продуктов> Взрывной мотор> Пыль -экипированный мотор> Beide 1MT0013 Трехфазный асинхронный мотор.
Beide 1MT0013 Трехфазный асинхронный мотор.
Beide 1MT0013 Трехфазный асинхронный мотор.
Beide 1MT0013 Трехфазный асинхронный мотор.

Beide 1MT0013 Трехфазный асинхронный мотор.

Получите последнюю цену
Вид оплаты:L/C,T/T
Инкотермс:FOB,CIF
транспорт:Ocean
Порт:Shanghai
Атрибуты продукта

маркаБейде

Application:chemical and petrochemical industries, etc.

Rated Power:0.55 ~ 90 kW

Frame Size80 ~ 280

Voltage And Frequency:Supports multiple voltages and frequencies

Cooling Method:IC411

Insulation System:Class F

Altitude:no more than 1000 meters

Protection Class:IP65

Упаковка и доставка
Продажа единиц жилья : Piece/Pieces
Скачать :

The file is encrypted. Please fill in the following information to continue accessing it

Описание продукта

Beide 1MT0013 Трехфазный асинхронный мотор.

Бейде серия высокой эффективности пылезащитный трехфазный асинхронный двигатель полностью закрыт, самостоятельно охлажденный мотор с высокой эффективностью. Продукты соответствуют требованиям эффективности эффективности энергетической эффективности 3 GB18613-2020 Grade 3. Продукты серии вводят технологию проектирования Siemens с превосходной производительностью, безопасной и надежной в использовании, низкой вибрации, низким шумам и соответствуют требованиям защиты окружающей среды. Его производственное оборудование использует передовое оборудование для с ЧПУ, ссылаясь на проектирование и производственную структуру с усовершенствованной изоляцией Siemens, используйте высококачественный стальный лист холодного кремния и высококачественный подшипник со строгим контролем качества.


Бейд-пыли-защищенная мотор может использоваться для пищевой или кормовой машины, деревянной машины, наше машины или хранения, а также металлов, химических веществ, синтетической смолы, сельскохозяйственных продуктов и всех видов горючей пыли, таких как корм, топливо и так далее. Подробные типы пыли относятся к «примеру характеристик пыли», но эти серии двигателей не подходят для газа или подземной угольной шахты с горючей пылью и заземленным устройством на угольной шахте с электрическим оборудованием, а также нельзя использовать на месте со взрывной пылью и спонтанной вещества сжигания (д.


Производительность мотора Beide Dust, защищенная от GB 12476. 1- 2013 «Среда горючий пылевой пыли для электрического оборудования -Частика 1: Общие требования» и GB 12476 .5-2013 «Горная пылевая среда для электрического оборудования - Часть 5: Тип защиты корпуса" TD ", подходящая для взрывной пылевой среды Зона 21 Зона 21 Зона 21 Зона 21 или зона 22.0.555 кВт, асинхронный мотор, асинхронный мотор


1MT0013 Пылевой взрывной мотор

1
Номинальный выход: 0,55 ~ 315 кВт
Размер кадра: 80 ~ 355
Напряжение и частота: поддерживать множественное напряжение
и частота
Метод охлаждения : IC411
Маркировка, защищенная от каркаса: EX TD A21 IP65 T130 ℃ Защита Степень : IP65
Изоляционная класс: f
Устройство повторного сжигания: FS280 и выше двигателя в стандартной комплектации
Температура окружающей среды:- 15 ℃ ~ +40 ℃
Выше высота сайта см. Уровень: не превышать 1000 м


Профиль компании
1MT0013 Dust explosion-proof motor
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)-принадлежащая Siemens Company в Китае. SSML расположен в городе Ижхенг, провинция Цзянсу. Компания фокусируется на разработке и производстве малых и средних низковольтных двигателей. В настоящее время SSML в основном производит марки Siemens Brand низкого напряжения AC AC Motors в соответствии со стандартами IEC, а моторы низкого напряжения Beide Beide, разработанные в соответствии с местными стандартами Китая.

В качестве одного из основных низковольтных моторных производственных средств по всему миру, SSML использует знания и опыт более чем 100 лет в области моторного дизайна и производства, владеет современным оборудованием и процессом производства, принимает модель современного управления Siemens и реализует комплексный контроль качества. Согласно ISO9001 2015. SSML будет постоянно обслуживать клиентов высококачественными продуктами и хорошим обслуживанием.


1MT0013 Dust explosion-proof motor

Взрывной профиль

Классификация зон

Области, подверженные опасности взрыва, делятся на зоны. Зонинг основан на времени наличия взрывных веществ и вероятности взрыва. Информация и спецификации для классификации зон изложены в следующих стандартах:
• ГБ 3836. 14, IEC/EN 60079-10-1 для газовой атмосферы
• GB 12476 .3, IEC/EN 60079-10-2 для пыли атмосферы
Кроме того, проводится различие между различными группами взрыва, а также температурными классами, и они включены в оценку опасности.

1MT0013 Dust explosion-proof motor


В зависимости от конкретной зоны и, следовательно, связанной опасности, эксплуатационное оборудование должно соответствовать определенным минимальным требованиям, касающимся типа защиты. Различные типы защиты требуют соответствующих мер для предотвращения зажигания, которые должны быть реализованы на двигателе, чтобы предотвратить зажигание окружающей взрывной атмосферы.

Zone

Zone denition acc. to

GB3836.14 & IEC/EN 60079-10-1  for gas atmospheres

GB 12476.3 & IEC/EN 60079-10-2  for dust atmospheres

Assigned

types of

protection

Category     according to

2014/34/EU

Equipment            protection level     acc. to GB3836.1  & IEC/EN 60079-0

 Gas

1) 2)

 Dust

1) 2)

 

0

 

An area in which there is an explosive gas atmosphere constantly, over a long period or frequently.

Low-voltage motors not

permitted

 

1

 

Ga

 

1

 

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere will occur occasionally during normal operation .

Ex e(GB) or Ex eb(IEC), Ex de, Ex d(GB) or Ex db(IEC)

 

2

 

Gb

 

2

 

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere will occur only rarely and then only briey during normal operation .

 

Ex nA(GB) Ex ec(IEC)

 

3

 

Gc

 

 

20

An area in which there is an explosive gas atmosphere comprising a dust-air mixture constantly, over a long period or frequently.

Low-voltage motors not

permitted

 

1

 

Da

 

 

21

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere comprising a dust-air mixture will occur occasionally during normal operation .

 

Ex tb

 

2

 

Db

 

 

 

 

22

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere in the form of a cloud of ammable dust in air will occur only rarely and then only briey during normal operation .

 

Ex tc 3)

 

 

3

 

 

Dc

1) Моторы
- Зона 1 также может использоваться в зоне 2.
- Зона 21 также может использоваться в зоне 22.
2) Двигатели, которые сертифицированы для защиты от газа или пыли, не должны использоваться в гибридных смесях! Гибридные смеси: когда взрывные газовые и пылевые атмосферы происходят одновременно.
3) EX TC Motors не одобрены для работы в средах, содержащих проводящую пыль.


Заявление

Двигатели, защищенные от взрыва, часто используются в следующих отраслях для предотвращения опасностей для взрыва, которые приводят к серьезным повреждениям людей и серьезным повреждениям имущества.
• Химическая и нефтехимическая промышленность
• Добыча минеральной нефти и газа
• Газовые работы
• Компании по снабжению газа
• Бензиновые станции
• коксовые растения
• Миллс (например.
• Очистка сточных вод
• Обработка древесины (т.
• Другие отрасли промышленности подвержены опасности взрыва

N OISE Уровни

Уровни шума измеряются в соответствии с Din En ISO 1680
В анехозной комнате. Это специфично как a-value A-value Measure-Sound Level Level LPFA в DB (A). Это пространственное среднее значение уровней звукового давления, измеренных на поверхности измерения. Измерительная поверхность находится в 1 м от поверхности двигателя. Уровень звука мощности также определяется как LWA в DB (A). Пожалуйста, найдите значение шума в таблице технических данных, конкретные значения действительны только для полностью закрытого охлаждения вентилятора (метод охлаждения: IC411), без нагрузки при 50 Гц без нагрузки, а допуск составляет +3 дБ. В то время как двигатель работает 60 Гц без нагрузки, значения примерно на +4 дБ (а) выше.

Вибрация

Роторы динамически сбалансированы на степень тяжести А с использованием половины ключа. Таблица ниже содержит эффективные значения вибрации для выгруженных двигателей. Вибрационный класс B может быть предоставлен как вариант.

Vibration Grade

Frame size (mm)

56 ≤ FS ≤ 132

H>132

Mounting

Vibration displacement/um

 Vibration velocity/(mm/s)

Vibration displacement/um

Vibration velocity/(mm/s)

A

Free suspension

45

2.8

45

2.8

Rigid mounting

-

-

 

2.3

2.81)

B

Free suspension

18

1.1

29

1.8

Rigid mounting

-

-

-

1.5

1.81)


Примечание:
1) Уровень является пределом скорости вибрации, когда уровень вибрации частоты линии доминируют доминируем, определяется GB/T 10068-2020, для 2P двигателей, которые кажутся размером с 132 мм.


Табличка с фиксацией

1MT0013 Dust explosion-proof motor



1MT0013 Dust explosion-proof motor



Строительный и монтажный тип

1MT0013 Dust explosion-proof motor

Заметки:
1) при приложении на открытом воздухе рекомендуется использование защитной обложки (код опции H00);
2) При нанесении на дверь рекомендуется защита вала. Рекомендуется.

Задание подшипника

Двигатели серии 1MT0013 поставляются с шариковым подшипником в стандартной комплектации. Эти подшипники являются либо из герметичного, либо охватываемого типа.

Для FS80 ~ 160 собираются флаяющие подшипники; Для FS180 ~ 355 плавает в DE и фиксированном подшипниках при собрании NDE.

Стандартный подшипник может выдержать максимальную консольную силу, необходимо учитывать повышенную консультационную конструкцию подшипника (код опции: L22).

В качестве стандарта, двигатели FS80 ~ 250 не связаны с устройством охватывания, а устройством повторного съемки (код опции: L23) может быть подтверждено для FS160 ~ 250. Моторные двигатели FS280 ~ 355 с конфражным подшипником и конфальжевым устройством подтверждается в качестве стандарта.

 Frame

Pole

Standard design

 Increased cantilever-bearing (Option code:L22)

DE bearing

 NDE bearing                   (Horizonal mounting)

 NDE bearing

DE bearing

NDE bearing(Horizonal mounting)

NDE bearing

(Vertical mounting)

(Vertical mounting)

80

2,4,6

6204 2RZ C3

6204 2RZ C3

6204 2RZ C3

90

2,4,6

6205 2RZ C3

6205 2RZ C3

6205 2RZ C3

100

2,4,6

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6306 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

112

2,4,6

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

6306 2RZ C3

6206 2RZ C3

6206 2RZ C3

132

2,4,6,8

6208 2RZ C3

6208 2RZ C3

6208 2RZ C3

6308 2RZ C3

6208 2RZ C3

6208 2RZ C3

160

2,4,6,8

6209 2RZ C3

6209 2RZ C3

6209 2RZ C3

6309 2RZ C3

6209 2RZ C3

6209 2RZ C3

180

2,4,6,8

6310 2RZ C3

6310 2RZ C3

6310 2RZ C3

NU310

6310 2RZ C3

6310 2RZ C3

200

2,4,6,8

6312 2RZ C3

6312 2RZ C3

6312 2RZ C3

NU312

6312 2RZ C3

6312 2RZ C3

225

2,4,6,8

6313 2RZ C3

6313 2RZ C3

6313 2RZ C3

NU313

6313 2RZ C3

6313 2RZ C3

250

2,4,6,8

6315 C3

6315 C3

6315 C3

NU315

6315 C3

6315 C3

280

2,4,6,8

6317 C3

6317 C3

6317 C3

NU317

6317 C3

6317 C3

315

2

6316 C3

6316 C3

6316 C3

NU316

6316 C3

6316 C3

4,6,8

6319 C3

6319 C3

6319 C3

NU319

6319 C3

6319 C3

355

2

6317 C3

6317 C3

7317

NU317

6317 C3

O .R .

4,6,8

6322 C3

6322 C3

7322

NU322

6322 C3

O .R .


Жизнь смазки и интервал повторного съемки

Для постоянной смазки сжима смазки подшипника соответствует жизни подшипника. Это, однако, может быть достигнуто только в случае эксплуатации двигателя в соответствии со спецификациями каталога.

Для двигателей, которые могут быть охвачены с определенными интервалами охвата, время жизни подшипника может быть расширена, и/или неблагоприятные факторы, такие как температура, условия монтажа, скорость, размер подшипника и механическая нагрузка.


Жизнь смазки (горизонтальная установка)

座号 Frame size

PolesPoles

Grease lifetime up to CT 40 ºC

Grease for permanent lubrication bearing

80-250

2,4,6,8

20000 or 40000 h

 

Greasefor regreasable bearing

 

180 ~ 250

2

4000 h

468

8000 h

280 ~ 315

2

3000 h

468

5000 h

355

2

3000 h

468

4000 h

Примечание:

1) Если температура охлаждающей жидкости увеличивается на 10 К, срока службы смазки и интервал охвата вдвое.
2) 40000 ч применимо к горизонтально установленным двигателям с выходом связи без дополнительных осевых нагрузок.

Когда двигатель работает за пределами нормальных условий, срок службы подшипника будет уменьшен, например, следующие условия.
■ Когда двигатель проходит за пределами номинальной скорости, увеличение вибрации двигателя приведет к дополнительной радиальной и осевой силе при подшипении. Это уменьшит срок службы подшипника;
■ Когда моторная вибрация увеличивается из -за окружающей среды или
Другое оборудование, подшипник также выдержит более радиальную и осевую силу. Это также уменьшит срок службы подшипника;
■ Если температура охлаждающей жидкости увеличивается на 10 ºC, время жизни смазки и интервал охвата вдвое.

Комплексные ящики технические данные

Frame
Size

 No. of main   terminal

Main terminal thread

Max. connectable          cross-section

Cable diameter (mm) max. ~ min.

     Cable entry size

Max. auxiliary terminal

80

6

M4

1.5

13~18

M25x1 .5+M16x1 .5

12

90

100

M4

4

18~25

M32x1 .5+M32x1 .5

12

112

132

6

160

M5

16

22~32

M40x1 .5+M40x1 .5

14

180

200

M6

25

32~38

M50x1 .5+M50x1 .5

14

225

M8

35

250

M10

120

37~44

M63x1 .5+M63x1 .5

14

280

315

M12

150

37~44

M64x2 + M64x2

18

355

M16

240

42~54

M72x2 + M72x2

18

Cable entry size

Allowed outer cable diameter range  (mm)

Allowed core number range of cable

 Nominal section area of connection (conductor)(mm2)

M16 x 1.5

8-11

2-7

1 mm2

M20 x 1.5

11- 14 .3

8-10

1 mm2

M27 x 2

13-20 .2

12-27

1 mm2

Примечание:
1. Кабели питания рекомендуются для использования YJV (GB/17206) сшитой полиэтиленовой изоляции и оболочки из ПВХ 3+1 кабель медного сердечника.
2. Рекомендуется управлять кабелем слабого тока для использования KVV (GB/T9330) поливинилхлорид-изолированного оболочки.
3. Линия нагрева является сильным управлением сигналом, пожалуйста, используйте кабель управления медным сердечником KVV 2 x 1mm 2, чтобы войти в одну линию.
4. Если диаметр кабеля не находится в диапазоне защиты от взрыва, электродвигатель потеряет свойство, защищенное от взрыва.
5. Если вам нужно использовать бронированную железу, пожалуйста, сделайте специальный запрос.


Электрический дизайн

Номинальная мощность
Моторные мощности Beide.
Напряжение и частота
МЭК 60034-1 различает между категории А (комбинация отклонения напряжения ± 5 % и отклонений частоты ± 2 %) и категории B (комбинация отклонения напряжения %) и категория B (комбинация отклонения напряжения ± 10 % и отклонение частоты +3 % / -5 %) для напряжения и частоты. Двигатели могут обеспечить свой рейтинг крутящего момента как в категории A, так и в B. В категории A повышение температуры примерно на 10 К выше, чем во время нормальной работы.

Voltage deviation

±5 %

± 10 %

Frequency deviation

±2 %

+3 % / -5 %

According to the standard, longer operation is not recommended for Category B .

Толерантность к электрическим данным
■ эффективность ηat
Приятный ≤ 150 кВт: - 0,15 х (1 - η)
Приклеван> 150 кВт: - 0,10 х (1 - η)

 

 

With η being a decimal number

Power factor (1 – cos φ) / 6

Minimum absolute value0.02

Maximum absolute value0.07

Slip ±20 % (for motors < 1 kW ±30 % is admissible)

Locked-rotor current +20 %

Locked-rotor torque - 15 % to +25 %

Breakdown torque - 10 %

Moment of inertia ± 10 %




Сертификаты

1MT0013 Series Three-phase Asynchronous Motor1MT0013 Series Three-phase Asynchronous Motor


1MT0013 Series Three-phase Asynchronous Motor1MT0013 Series Three-phase Asynchronous Motor







Горячие продукты
Отправить Запрос
*
*

We will contact you immediately

Fill in more information so that we can get in touch with you faster

Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.

Отправить