Главная> Перечень Продуктов> Взрывной мотор> Газовый взрыв, защищенный от двигателя> Beide 11 кВт взрывы асинхронный мотор
Beide 11 кВт взрывы асинхронный мотор
Beide 11 кВт взрывы асинхронный мотор
Beide 11 кВт взрывы асинхронный мотор

Beide 11 кВт взрывы асинхронный мотор

Получите последнюю цену
Вид оплаты:L/C,T/T
Инкотермс:FOB,CIF
транспорт:Ocean
Порт:shanghai
Атрибуты продукта

маркаБейде

Application:chemical and petrochemical industries, etc.

Rated Power:0.55 ~ 90 kW

Frame Size80 ~ 280

Voltage And Frequency:Supports multiple voltages and frequencies

Cooling Method:IC411

Insulation System:Class F

Altitude:no more than 1000 meters

Protection Class:IP65

Упаковка и доставка
Продажа единиц жилья : Piece/Pieces
Скачать :
Описание продукта

Beide 11 кВт взрывы асинхронный мотор

1MT0003 -серия FlaMeproof Motors - это недавно разработанная полностью закрытая вентиляционная охлаждение (TEFC) двигатель высокой эффективности. Этот сериал Mackroof Motor полностью соответствует стандарту IEC 60079- 0: 2017/IEC 60079-1: 2017 и GB 3836.1-2010/GB 3836.2-2010. Тип

11 кВт, защищенный от взрыва с низким асинхронным двигателем

Защита для этого двигателя - EX D IIB T4 GB. И его эффективность выполнения эффективности IE3 (50 Гц) IEC 60034-30, а также эффективность 3 степени GB 18613-2020.

Эта серия продуктов имеет отличную производительность, безопасную и надежную для использования, простая и гибкая установка, простая в обслуживании, низкая вибрация, низкий уровень шума.

11 кВт 1MT0003 газовой взрывной мотор

1MT0003-серия высокоэффективных моторных двигателей может широко использоваться в нефтяной, химической промышленности, нефти и газе и других опасных зонах и местах. Эти двигатели разработаны таким образом, чтобы взрыв в жилье не может привести к взрыву в окружающей среде. Энергия, которая генерируется внутри взрыва, рассеивается в так называемом «флуамеофровом корпусе» до сих пор, что энергия больше не является достаточной для зажигания за пределами корпуса.

1MT0003 Flameproof Трехфазный асинхронный двигатель

1mt0003 1 Png

Номинальный выход: 0,55 ~ 315 кВт

Размер кадра: 80 ~ 355

380/660 В 50 Гц, другое общее напряжение может быть

Предоставьте в качестве опционного дизайна

Стандартный цвет : RAL7011

Метод охлаждения : IC411

Маркировка, защищенная от каркаса : ex d iib t4 gb

Защита Степень: IP55

Изоляционная класс: f

Устройство повторного сжигания: FS 280 ~ 355 двигатель в стандартной комплектации,

FS 160 ~ 250 двигатель в качестве дизайна опции

Температура окружающей среды: -20ºC ~ 40ºC в качестве стандарта



Профиль компании
1MT0003 Flameproof Three-Phase Asynchronous Motor
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)-принадлежащая Siemens Company в Китае. SSML расположен в городе Ижхенг, провинция Цзянсу. Компания фокусируется на разработке и производстве малых и средних низковольтных двигателей. В настоящее время SSML в основном производит марки Siemens Brand низкого напряжения AC AC Motors в соответствии со стандартами IEC, а моторы низкого напряжения Beide Beide, разработанные в соответствии с местными стандартами Китая.


В качестве одного из основных низковольтных моторных производственных средств по всему миру, SSML использует знания и опыт более чем 100 лет в области моторного дизайна и производства, владеет современным оборудованием и процессом производства, принимает модель современного управления Siemens и реализует комплексный контроль качества. Согласно ISO9001 2015. SSML будет постоянно обслуживать клиентов высококачественными продуктами и хорошим обслуживанием.


1MT0003 Flameproof Three-Phase Asynchronous Motor



Во многих промышленных и общественных отраслях воздействуют опасности взрыва, например, химические отрасли, уточнения, на буровых платформах, заправочных станциях, производстве кормов и очистных сооружениях. Риск взрыва всегда присутствует, когда газы, пары, туман или

Пыль смешивается с кислородом в воздухе в взрывном соотношении, близком к источникам зажигания, которые способны высвободить так называемую минимальную энергию зажигания.

Чтобы обеспечить безопасность в этих областях, законодатели в большинстве стран внедрили соответствующие условия в форме законов и правил, основанных на национальных и международных стандартах. Взрыв-защищенное оборудование спроектировано таким образом, чтобы взрыв мог быть предотвращен, когда оно используется должным образом.

Классификация зон
Области, подверженные опасности взрыва, делятся на зоны. Зонинг основан на времени наличия взрывных веществ и вероятности взрыва. Информация и спецификации для классификации зон изложены в следующих стандартах:
• GB 3836.14, IEC/EN 60079-10-1 для газовой атмосферы
• GB 12476.3, IEC/EN 60079-10-2 для атмосферы пыли
Кроме того, проводится различие между различными группами взрыва, а также температурными классами, и они включены в оценку опасности.
1MT0003 Flameproof Three-Phase Asynchronous Motor

В зависимости от конкретной зоны и, следовательно, связанной опасности, эксплуатационное оборудование должно соответствовать определенным минимальным требованиям, касающимся типа защиты. Различные типы защиты требуют соответствующих мер для предотвращения зажигания, которые должны быть реализованы на двигателе, чтобы предотвратить зажигание окружающей взрывной атмосферы.

Zone

 


Assigned types of protection

Category according to 2014/34/EU

Equipment protection level acc. to GB3836.1 & IEC/EN 60079-0

 

 

Gas

1) 2)

Dust

1) 2)

Zone definition acc. to

GB3836.14 & IEC/EN 60079-10-1 for gas atmospheres GB 12476.3 & IEC/EN 60079-10-2 for dust atmospheres

 

0

 

An area in which there is an explosive gas atmosphere constantly, over a long period or frequently.

Low-voltage motors not permitted

 

1

 

Ga

 

1

 

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere will occur occasionally during normal operation.

 Ex e(GB) or Ex eb(IEC), Ex de, Ex d(GB) or Ex db(IEC)

 

2

 

Gb

 

2

 

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere will occur only rarely and then only briefly during normal operation.

 

Ex nA(GB) or Ex ec(IEC)

 

3

 

Gc

 

 

20

An area in which there is an explosive gas atmosphere comprising a dust-air mixture constantly, over a long period or frequently.

Low-voltage motors not permitted

 

1

 

Da

 

 

 

 

21

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere comprising a dust-air mixture will occur occasionally during normal operation.

 

 

Ex tb

 

 

2

 

 

Db

 

 

 

 

 

 

22

An area in which it is expected that an explosive gas atmosphere in the form of a cloud of flammable dust in air will occur only rarely and then only briefly during normal operation.

 

 

Ex tc 3)

 

 

 

3

 

 

 

Dc

1) Моторы
-Zone 1 также можно использовать в зоне 2.
-Zone 21 также может использоваться в зоне 22.
2) Двигатели, которые сертифицированы для защиты от газа или пыли, не должны использоваться в гибридных смесях! Гибридные смеси: когда взрывные газовые и пылевые атмосферы происходят одновременно.
3) EX TC Motors не одобрены для работы в средах, содержащих проводящий DU

Заявление
Двигатели, защищенные от взрыва, часто используются в следующих отраслях для предотвращения опасностей для взрыва, которые приводят к серьезным повреждениям людей и серьезным повреждениям имущества.
• Химическая и нефтехимическая промышленность
• Добыча минеральной нефти и газа
• Газовые работы
• Компании по снабжению газа
• Бензиновые станции
• коксовые растения
• Миллс (например, кукуруза, твердые вещества)
• Очистка сточных вод
• Обработка древесины (например, опилки, деревья)
• Другие отрасли промышленности подлежат опасности взрыва.


Фламепроф класс газов и паров

Location

Code of standard

GB3836.1 / GB3836.2 / IEC60079-0 / IEC60079-1

Flameproof class

For Mines

d

 

Explosive gas environment except mines

d A

d B

d C



Температурные классы

Temperature class of electrical equipment

lMaximum surface temperature of electrical equipment

Ignition temperature of gases or vapors

T1

450ºC

> 450ºC

T2

300ºC

> 300ºC

T3

200ºC

> 200ºC

T4

135ºC

> 135ºC

T5

100ºC

> 100ºC

T6

85ºC

> 85ºC

Классификация газов и паров в группы взрыва и классы температуры

explosion group

Temperature classes

T1450

T2300

T3200

T4135

T5100

T685

Material designation

Material designation

Material designation

Material designation

Material designation

Material designation

IIA (MESG≥0.9mm)

Acetone

i-amyl acetate

Benzine

Acetaldehyde

 

 

Ethane

n-butane

Gasoline

Ethyl acetate

n-butyl alcohol

Special benzine

Ethyl chloride

Cyclohexanone

Diesel fuel

Ammonia

1.2- dichloroethane

Heating oils

Benzene


Acetic acid anhydride

n-hexane

Acetic acid

Carbon monoxide

Methane

Methanol

Methyl chloride

Naphthalene

Phenol

Propane

Toluene

IIB (0.5mm<MESG

<0.9mm)

Town gas (illuminating gas)

Ethyl alcohol

Hydrogen sulfide

Ethyl ether

 

 

Ethylene

Ethylene oxide

IIC (MESG≤0.5mm)

Hydrogen

Acetylene

 

 

 

Carbon disulfide

MESG, максимальный экспериментальный безопасный разрыв (для взрывной смеси). Это максимальный разрыв соединения в размере 25 мм в ширине, который предотвращает любую передачу взрыва в течение 10 тестов, проведенных в условиях, указанных в GB 3836.11 и IEC 60079-20-1.

Чем меньше значение MESG, тем выше уровень защиты от взрыва оборудования и более строгие требования для оборудования. Если оборудование может работать в рамках Gas Group IIC, оно также соответствует требованиям IIA и IIB.


Уровни шума для работы в сети
Уровни шума измеряются в соответствии с Din En ISO 1680 в анехозной комнате. Это специфично как a-value A-value Measure-Sound Level Level LPFA в DB (A). Это пространственное среднее значение уровней звукового давления, измеренных на поверхности измерения. Измерительная поверхность находится в 1 м от поверхности двигателя. Уровень звука мощности также определяется как LWA в DB (A). Пожалуйста, найдите значение шума в таблице технических данных, конкретные значения действительны только для полностью закрытого охлаждения вентилятора (метод охлаждения: IC411), без нагрузки при 50 Гц без нагрузки, а допуск составляет +3 дБ. В то время как двигатель работает 60 Гц без нагрузки, значения примерно на +4 дБ (а) выше.
Вибрация
1MT0003 Роторы динамически сбалансированы на степень тяжести А с использованием половины ключа. Таблица ниже содержит эффективные значения вибрации для выгруженных двигателей. Вибрационный класс B может быть предоставлен как вариант.

Vibration Grade

Frame size (mm)

56 ≤ FS ≤ 132

H>132


Mounting


Vibration displacement/um


Vibration velocity/(mm/s)


Vibration displacement/um


Vibration velocity/(mm/s)

 

A

Free suspension

45

2.8

45

2.8


Rigid mounting

-

-

37

2.3

2.81)

 

B

Free suspension

18

1.1

29

1.8

Rigid mounting

-

-

24

1.5

1.81)

Примечание:
1) Уровень является пределом скорости вибрации, когда уровень вибрации частоты линии доминируют, определяется на ГБ/Т 10068-2020, для 2p Motors, которые кажутся размером более 132 мм.



Задание подшипника
Мотор серии 1MT0003 поставляется с шариковым подшипником в стандартной комплектации, эти подшипники либо герметизирован, либо охватывают тип. Конструкция подшипника встречается
требования к защите взрыва. Фиксированный подшипник при nde является стандартной конфигурацией для двигателей FS160 ~ 3 55 ; Для FS80 ~ 132 двигателей. Подшипники сжигают, фиксированные подшипники в DE могут быть заказаны с помощью кода опции L20.
Если требуется более высокая консольная сила на валу, следует учитывать повышенную консультационную конструкцию подшипника (код опции: L22).
В качестве стандарта, двигатели FS80 ~ 250 не связаны с устройством охватывания, а устройство повторного съемки (код опции: L23) может быть подтверждено в FS160 ~ 250. Моторные двигатели FS280 ~ 355 с конфражным подшипником и конфальжевым устройством подтверждается в качестве стандарта.
В следующей таблице перечислены стандартная конфигурация подшипника.


Задание подшипника

 

Frame size

 

 

Number of poles


Standard design


Optional design


Horizontal / Vertical mounting


Increased cantilever force (option code L22)


DE bearing


NDE bearing


DE bearing


NDE bearing

80

2 ~ 6

6204-2RZ C3

6204-2RZ C3

-

-

90

2 ~ 6

6205-2RZ C3

6205-2RZ C3

-

-

100

2 ~ 6

6306-2RZ C3

6306-2RZ C3

-

-

112

2 ~ 6

6306-2RZ C3

6306-2RZ C3

-

-

132

2 ~ 8

6308-2RZ C3

6308-2RZ C3

-

-

160

2 ~ 8

6309-2RZ C3

6309-2RZ C3

NU309

6309 C3

180

2 ~ 8

6310-2RZ C3

6310-2RZ C3

NU310

6310 C3

200

2 ~ 8

6312 C3

6312 C3

NU312

6312 C3

225

2 ~ 8

6313 C3

6313 C3

NU313

6313 C3

250

2 ~ 8

6315 C3

6315 C3

NU315

6315 C3

 

280

2

6315 C3

6315 C3

NU315

6315 C3

4 ~ 8

6317 C3

6317 C3

NU317

6317 C3

 

315

2

6316 C3

6316 C3

NU316

6316 C3

4 ~ 8

6319 C3

6319 C3

NU319

6319 C3

 

355

2

6317 C3

6317 C3

NU317

6317 C3

4~ 8

6320 C3

6320 C3

NU320

6320 C3


Жизнь смазки и интервал повторного съемки
Для постоянной смазки сжима смазки подшипника соответствует жизни подшипника.


Время жизни смазки и переосмысление (горизонтальная установка)

Using permanent lubrication bearing

Frame size

Poles

Grease lifetime up to CT 40oC 1)

80 ~ 250

2-8

20000 or40000 2

1) Максимальная температура окружающей среды составляет 40oC в стандартных условиях. Для постоянных подшипников смазки сжима смазки будет вдвое увеличиваться для каждого повышения температуры окружающей среды 10 тыс.
2) Срок службы смазки 40000H подходит для горизонтальных монтажных двигателей без дополнительной осевой силы.

 Using re-greasable bearing


Frame size


Poles


Bearing


Interval under standard ambient temperature(h)

 

160

2P

6309 C3 NU309

4000

4~8P

8000

 

180

2P

6310 C3 NU310

4000

4~8P

8000

 

200

2P

6312 C3 NU312

4000

4~8P

8000

 

225

2P

6313 C3 NU313

4000

4~8P

8000

 

250

2P

6315 C3 NU315

4000

4~8P

8000

 

 

280

2P

6315 C3 NU315

4000

4P

6317 C3 NU317

6000

6~8P

8000

 

 

315

2P

6316 C3 NU316

3000

4P

6319 C3 NU319

4000

6~8P

6000

 

 

355

2P

6317 C3 NU317

3000

4P

6320 C4 NU320

4000

6~8P

6000

Когда двигатель работает за пределами нормальных условий, срок службы подшипника будет уменьшен, например, следующие условия.
■ Когда двигатель проходит за пределами номинальной скорости, увеличение вибрации двигателя приведет к дополнительной радиальной и осевой силе при подшипении. Это уменьшит срок службы подшипника;
■ Когда моторная вибрация увеличивается из -за окружающей среды или другого оборудования, подшипник также выдержит более радиальную и осевую силу. Это также уменьшит срок службы подшипника;

Коробка подключения
Соединительная коробка расположена в верхней части корпуса двигателя в стандартной комплектации и может вращаться на 4 × 90º, чтобы обеспечить вход кабеля в каждом направлении. При выборе входа на конец двигателя, пожалуйста, обратите внимание, достаточно ли места перед установкой для кабельной линии. Для стандартной соединительной коробки с обручальной железой двигатель FS 80 ~ 225 имеет одну обручную железу, а двигатель FS250 ~ 355 имеет два.



Моторная защита

Антиконденсационный обогреватель
Двигатели, обмотки которых подвержены риску конденсации из-за климатических условий, например, неактивные двигатели во влажных атмосферах или двигателях, которые подвергаются широко распространенным температурам, могут быть оснащены антиконденсационными нагревателями (вариант код: Q04).
Антиконденсационные обогреватели должны быть отключены во время работы. При выключении двигателя нагреватели должны быть включены.
Электрические параметры антиконденсационных нагревателей показаны в следующей таблице.

Электрические данные антиконденсационного нагревателя


Frame size

Power (W) & voltage (V)

Q04

80 ~ 90

20 W / 220 V

100 ~ 112

30 W / 220 V

132 ~ 160

40 W / 220 V

180 ~ 200

50 W / 220 V

225 ~ 280

60 W / 220 V

315

80 W / 220 V

355

100 W / 220 V

Защита от тепловой перегрузки двигателя
Термическая защита моторных средств для использования тепловых защитников и тепловых детекторов, включенных в обмотки статора или расположенные в других подходящих положениях в двигателе, чтобы защитить их от серьезных повреждений из -за тепловых перегрузков.
Варианты заказа для защиты двигателя закодированы буквами в 15 -й положении моторного порядка № или заказаны с кодом опции.

Номинальная мощность
1MT0003 Моторные выходные мощности означают, что двигатель работает при непрерывной обязанности S1 (IEC 60034 - 1) при работе при температуре окружающей среды от -20 ºC до 40 ºC и на высотах до 1000 м над морем.

Напряжение и частота
МЭК 60034-1 различает между категорией А (комбинация отклонения напряжения ± 5 % и частотного отклонения ± 2 %) и
Категория B (комбинация отклонения напряжения ± 10 % и частоты
отклонение +3 % / -5 %) для напряжения и частоты. Двигатели могут обеспечить свой рейтинг крутящего момента как в категории A, так и в B. В категории A повышение температуры примерно на 10 К выше, чем во время нормальной работы.

Standard 60034 - 1

 Category A

Category B

Voltage deviation

±5 %

±10 %

Frequency deviation

±2 %

+3 % / -5 %

According to the standard, longer operation is not recommended for Category B.

Толерантность к электрическим данным
■ Эффективность ηat
Придарено
≤ 150 кВт: - 0,15 х (1 - η)
> 150 кВт: - 0,10 х (1 - η)
Приятный ≤ 150 кВт: - 0,15 х (1 - η)
Приклеванные> 150 кВт: - 0,10 х (1 - η) с η, являющимся десятичным числом

■ Коэффициент мощности - (1 - COSφ) / 6 Минимальное абсолютное значение: 0,02 Максимальное абсолютное значение: 0,07
■ Слип ± 20 % (для двигателей <1 кВт ± 30 % допускается)
■ Заблокированный роторный ток +20 %
■ Заблокированный крутящий момент -15 % до +25 %
■ Поломный крутящий момент -10 %
■ Момент инерции ± 10 %

Время перегрузки
Согласно IEC60034, двигатели серии 1MT0003 предназначены для выдержания перегрузки тока в 1,5 раза в течение 2 минут при номинальном напряжении и частоте.






Сертификаты

Flameproof series motor 1MT0003Flameproof series motor 1MT0003Flameproof series motor 1MT0003Flameproof series motor 1MT0003





Горячие продукты
Отправить Запрос
*
*

We will contact you immediately

Fill in more information so that we can get in touch with you faster

Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.

Отправить